среда, 22 июня 2011

Лунатик двух темных лун (с)

13:42
Сбылась одна моя мини-мечта. Переиздали "Маленьких женщин" в переводе Батищевой! Так что все, кого я отговаривала от покупки книги из-за убожеского перевода, смело покупайте вот эту. Правда, откуда они тыщу страниц почти взяли, непонятно. У меня в старом издании всё то же самое, но объем вполовину меньше.

Ну а заодно выпустили и продолжение - "Маленькие мужчины" о детях Джо.




И я, конечно же,её купила,хоть до этого и читала на английском.
Конечно,как и почти любое продолжение,книга сильно проигрывает первой.Видимо,Олкотт была уже значительно старше,когда писала её.Вначале приходится продираться через тонны местами весьма унылого морализаторства.Но к середине она расходится, и читать становится всё интереснее)Ну и встреча с любимыми героями,которые за годы,когда я перечитывала (и перечитываю) "Маленьких женщин",стали мне по-настоящему родными, всегда приятна.
В общем,я рада)

@темы: книжный червь

URL
Людям все-таки свойственно усложнять веши. Для того, чт...
Обнимет, закопает в пески.... Хочу на Карнавал в Гелен...
только что ходила покупать подарок и цветы коллеге по раб...
Веселое бешенство... Пузырьки смеха, бегущие наперегонки ...
Сначала у друга из офиса все вынесли что-только можно, не...
совершила очередной выезд на велосипеде по сумасшедшим ул...

05.07.2011 в 21:43

05.07.2011 в 21:43
Ну а заодно выпустили и продолжение - "Маленькие мужчины" о детях Джо.

а вот это очень славно, а я всё пропустил. спасибо за пост. )
URL

06.07.2011 в 00:13

06.07.2011 в 00:13
Heavy Rain
пожалуйста)
рада,что кому-то мои книго-посты пригождаются)
URL

12.10.2011 в 01:49

12.10.2011 в 01:49
Вау! Спасибо за новость, тоже давно о них мечтала)
URL